Kontakt:
Kübra Gümüşay

c/o Hanser Berlin – Lehrter Straße 57, Haus 4, 10557 Berlin

Büro betreut von Julia Obermann

office@guemuesay.com
Bürozeiten: dienstags 9.00 – 13.00 + donnerstags 9.00 – 13.00

Bei Interviewanfragen, Lesungen und alle anderen Fragen zu meinem Buch “Sprache und Sein”
hilft Ihnen gerne mein Verlag weiter:

Hanser Berlin

Thomas Rohde
thomas.rohde@hanser.de, +49 30 252 948 015

© Diana Pfammatter
© Diana Pfammatter

KÜBRA GÜMÜŞAY

Gümüşay, 1988, is an author and speaker, and studied political sciences in Hamburg and London. Today, she lives in Cambridge along with her husband and child.

She is the author of the bestselling book “Sprache § Sein” (“Speaking and Being” to be published in May 2022) and founder of several award winning campaigns and associations – most recently eeden, a feminist co-creation space in Hamburg (selected as „Kultur- und Kreativpiloten Deutschland“ in 2019), and future_s, a feminist research- and advocacy organisation for desirable futures. In 2018, Forbes Magazine selected her as one of “30 under 30” in Europe. In 2021 she was recipient of the Tarabya Artist in Residency Fellowship of the German Kulturakademie. As fo 2022, as a Senior Mercator Fellow, Gümüşay is a fellow at the Center for Research in Arts, Humanities and Social Sciences (CRASSH) and Leverhulme Center for the Future of Intelligence at Cambridge University.

PUBLICATIONS
BOOKS

2020. Sprache & Sein, Hanser Berlin

German “Sprache und Sein” Hanser Berlin 02/2020

Italian “Lingua E Essere” Fandango Libri 04/2021

English “Speaking and Being” Profile Books 05/2022

BOOK CHAPTERS, ANTHOLOGIES ETC. (SELECTION)

to be published: 2022. Die Frau auf dem Thron, chapter in „Das Paradies ist weiblich“, Tanja Raich (eds), kein & aber Verlag.

2021. Erzähl Einmal – Von Mut und Menschlichkeit, chapter in „Traum/aland – Wer wir sind und sein könnten Identität & Zusammenhalt in Ost und West“, Franziska Richter (eds), Dietz Verlag.

2021. Das Herz, intakt, im Takt, chapter in “Kann das wirklich weg? – 57 Interventionen für die Kultur”, Marion Ackermann, Jörg Bong, Carsten Brosda, Gesine Schwan (eds), Ch. Links Verlag

2021. Das Lächeln, chapter in “Na ja. Vielleicht nächstes Jahr: Minutennovellen aus dem Lockdown”, Reclam Verlag.

2021.“The Hill We Climb – Den Hügel hinauf” by Amanda Gorman, translation team with Uda Strätling, Hadija Haruna-Oelker, Hoffmann und Campe Verlag.

2021. Totenwaschung, short story in “Klasse und Kampf”, Christian Baron and Maria Barankow (eds), Ullstein Verlag.

2021. “Dale Spender – For the Record” contribution to exhibition & publication “Zoom” by Philara Collection.

2020. Sprache verändert das Bewusstsein, chapter in “What the fact!?”Ole Häntzschel and Tobias Moorstedt (eds), Hoffmann und Campe Verlag.

2018. Nicht an Ungerechtigkeiten gewöhnen, chapter in „#Unteilbar“, Ullstein Verlag.

2018. Die Geschichten einer Familie, chapter in „Gegenwartsbewältigung – Jalta, Positionen zur jüdischen Gegenwart“, 02/2018, Neofelis Verlag

2014. Neue Medien – Neuer Zugang zu Feminismen, chapter in “Feminismen heute, Positionen in Theorie und Praxis”, Yvonne Franke / Kati Mozygemba / Kathleen Pöge / Bettina Ritter / Dagmar Venohr (eds), Transcript Verlag

2014. Das Feuer entzünden, chapter in “Geschichten aus Deutschland. Biografische Betrachtungen aus der Migrationsgesellschaft”, Aktion Sühnezeichen Frieden

2011. Auf Mitleidstour, chapter in “Manifest der Vielen”, Hilal Sezgin (ed). Berlin: Blumenbar Verlag.

2009. Co-authored three chapters in “Skandal! Die Macht öffentlicher Empörung”, Prof. Pörksen, Bernhard and Jens Bergmann (eds), Hamburg: Halem Verlag.

FOREWORDS

Gümüşay, Kübra, 2021. Foreword for: “Untranslatable Terms of Cultural Practices – A Shared Vocabulary”, Elke aus dem Moore for Akademie Schloss Solitude.

Gümüşay, Kübra, 2021. Foreword for: “Stand Up, Speak Up! –  Große Reden kluger Frauen!”, Prestel Verlag. 

Gümüşay, Kübra, 2020. Foreword for: Push back Solidarity, Wie die Europäische Union Solidarität mit Schutzsuchenden kriminalisiert. Herausgegeben von borderline-europe – Menschenrechte ohne Grenzen e.V. 10/2020

Gümüşay, Kübra, 2017. Foreword for: Einführung in Islamische Feminismen, Lana Sirri, w_orten & meer, 2017 – übersetzt von Saboura Naqshband

MAGAZINES, SPECIAL EDITIONS ETC. (SELECTION)

2021. Interweaving – At Home in Language, essay in “Berlin Global”, Distanz Verlag.

2021. Geschlechtergerechte Sprache, essay in “Herstory. Frauen- und Geschlechtergeschichte”, Stefan Bresky, Gesa Trojan and Brigitte Vogel-Janotta (eds), Deutsche Historische Museum.

2020. Die Sprachkäfige öffnen, Essay in „Freie Rede“, Aus Politik und Zeitgeschichte, Bundeszentrale für politische Bildung

2017. Der Rest war Schweigen. Cover-Story of bref Magazine no. 9

AWARDS & RECOGNITIONS (SELECTION)

2022 | Mercator Senior Fellow: 

fellow at Center for Research in Arts, Humanities and Social Sciences (CRASSH), Cambridge University

fellow at Leverhulme Center for the Future of Intelligence, Cambridge University

2021 | Deutsche Kulturakademie “Villa Tarabya” Artist in Residency Fellowship in Istanbul

2020 | “Sprache und Sein” shortlisted for the WBG non-fiction book award

2018 | “30 under 30 Europe”, Forbes Magazine

2017 | shortlisted 10th Anniversary of the Mediterranean Journalist Awards

2016 | “25 Frauen, die unsere Welt besser machen” by Edition F

2016 | Clara Zetkin Frauenpreis 2016 for #Ausnahmslos by Die Linke

2014 | “Ambassador for Equality” by the German Antidiskriminierungsstelle des Bundes

2013 | young fellow – United Nations Alliance Of Civilizations (UNAOC) in Vienna, Austria

2012 | “Our Shared Future” programme fellow by Goethe Institute, EU & British Council

2012 | “Top 50 Most Important German-Turks” by the Turkish Ministry of Turks Abroad

2011 | nominated for “Grimme Online Award” for my blog “Ein Fremdwörterbuch”

2011 | “Top 30 Journalists Under The Age Of 30” by Medium Magazine

EN